Нужна грамотная локализация и адаптация сайта или приложения в Ставрополе? Наш офис на ул. Спартака в Ставрополе предлагает профессиональный перевод сайтов с английского и качественную локализацию сайтов и приложений. Мы адаптируем ваш контент на более чем 50 языков, сохраняя смысл и учитывая культурные особенности. Наши специалисты помогут сделать ваш сайт или мобильное приложение максимально привлекательным для русскоязычной и иностранной аудитории. Локализация включает не только точный перевод, но и адаптацию интерфейса, графики и мультимедийного контента.
Нужен профессиональный перевод сайтов с английского или локализация сайтов в Ставрополе, Кисловодске, Пятигорске, Железноводске? Мы предлагаем комплексную локализацию приложений и адаптацию интерфейсов для русскоязычного и международного рынков.
Наши специалисты выполнят перевод и культурную адаптацию вашего сайта, ПО или игры на 50+ языков с учетом местных особенностей. Доверьте нам локализацию – и ваш бизнес выйдет на новый уровень!
Наши переводчики обеспечат перевод сайтов, приложений, игр и программного обеспечения более чем на 50 языков мира!
Мы выполним локализацию вашего сайта, мобильного приложения, ПО или игры на требуемый язык.
Контроль смысловой точности, грамматическая правка и терминологическая выверка перевода.
Финальная редактура перевода содержит проверку пунктуации и коррекцию орфографических неточностей.
Форматирование документа с сохранением структуры исходника.
Наша команда — это профессиональные переводчики и локализаторы с узкоспециализированной экспертизой в разных сферах
Выполняем профессиональный перевод, культурную адаптацию сайтов, локализацию ПО, игр и мобильных приложений.
Наши специалисты на связи круглосуточно — дадут полную консультацию по услугам и подберут оптимальный вариант сотрудничества
Хотите узнать о переводе сайтов с английского или локализации сайтов в Ставрополе? В этом разделе мы расскажем о нашем подходе к адаптации контента на английский, немецкий и китайский языки.
Подробнее о локализации приложений и ПО читайте в нашем блоге. Если у вас есть вопросы по конкретным аспектам перевода – нажмите кнопку ниже.
Мы специализируемся на локализации сайтов и приложений для 50+ языков, включая европейские, азиатские, ближневосточные и африканские. Работаем с носителями, гарантируем культурную адаптацию и полный цикл услуг: от перевода до тестирования. Подберём идеальный набор языков для вашего проекта!
Для локализации приложения на английский, немецкий и французский потребуются исходные материалы (тексты, интерфейс, скриншоты), глоссарий терминов и доступ к макетам. Наши носители языка выполнят перевод, культурную адаптацию и тестирование для естественного звучания. Сроки и цена определяются объемом работ. Обсудим детали вашего проекта!
Сроки локализации ПО на английский варьируются от объема текста и сложности интерфейса. Проект среднего размера (5-10 тыс. слов) обычно занимает 3-5 рабочих дней (перевод + адаптация + тестирование). Доступен срочный режим за 1-2 дня (за доплату). Точные сроки уточним после изучения материалов – отправьте файлы для оценки!
Локализовали и адаптировали на русский язык в 2024 году наши лингвисты
было локализовано под иностранный рынок в нашем бюро
выполняют локализацию и адаптацию лингвисты нашего бюро
Перевод и нотариальное заверение документов в Ставрополе. Срочный перевод, апостиль, консульская легализация, признание дипломов, устный перевод для мероприятий.
Пишите нам удобным способом
Заполните форму справа
Спасибо за обращение! Мы быстро обработаем ваш запрос. Менеджер свяжется с вами и ответит на все вопросы.
Заполните форму справа
Спасибо за обращение! Мы быстро обработаем ваш запрос. Менеджер свяжется с вами и ответит на все вопросы.
Заполните все поля формы
Спасибо за обращение! Мы быстро обработаем ваш запрос. Менеджер свяжется с вами и ответит на все вопросы.